محمد السيد علي بلاسي
252
المعرب في القرآن الكريم
لهم . ويقال : غبطة لهم . ويقال : الجنّة وهي بالهندية « 1 » . يقول السيوطي : وقال ابن جرير عن ابن عباس قال : طوبى اسم الجنة بلسان الحبشة . وقال عن سعيد بن سحوج قال : طوبى اسم الجنة بالهندية « 2 » . أقول : وأرى أن كلمة « طوبى » حبشية الأصل ولا علاقة لها باللغة الهندية « 3 » . ويرى الدكتور السبحان - وإلى رأيه نميل - : أنه يبدو أن الذين قالوا عن هذه الكلمة إنها هندية ، كانوا يقصدون بها الحبشية بمدلولها السرياني . يقول جفري : إن كلمة « الهند » تطلق بالسريانية على جنوب الجزيرة العربية وعلى الحبشة ، ويذكر أن كلمة ( هندويا ) أي الهندي وردت في ترجمة العهد العتيق إلى السريانية ( سفر يريميا 13 / 23 ) بمعنى الحبشي « 4 » ! هذا ، وترد كلمة طوبى بالسريانية : Tubo ، وتعني : سعادة وغبطة « 5 » . الطور « 6 » : يقول ابن منظور : والطور : الجبل . وطور سيناء : جبل بالشام ، وهو بالسريانية طورى ، والنسب إليه طوريّ ، وطورانيّ . في التنزيل العزيز : « وشجرة
--> ( 1 ) ظاهرة الغريب في اللغة العربية مع تحقيق غريب القرآن لزيد بن علي : د . حسن محمد تقي سعيد ، 2 / 108 . ( 2 ) المهذب : للسيوطي ، ص 69 ، 70 . وانظر الأصل والبيان : ص 16 . ( 3 ) راجع : فيروز اللغات ( أردو جامع ) ، ص 881 ، وفيه يذكر أنها عربية ومعناها شجرة الجنة . ( 4 ) المعرب والدخيل : د . السبحان ، ص 51 ، 52 - بتصرف - . ( 5 ) المرجع السابق : ص 336 . وراجع : غرائب اللغة العربية : رفائيل اليسوعي ، ص 194 . ( 6 ) وردت هذه الكلمة في قول اللّه تعالى : وَإِذْ أَخَذْنا مِيثاقَكُمْ وَرَفَعْنا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا ما آتَيْناكُمْ بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا ما فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ [ سورة البقرة ، الآية : 63 ] ، كما وردت في الآية : 93 من نفس السورة . ووردت أيضا في سورة النساء : 154 ، وسورة مريم : 52 ، وسورة طه : 80 ، والمؤمنون : 20 ، والقصص : 29 ، 46 ، والطور : 1 ، والتين : 2 .